Когда вы включаете в название своего бренда или продукта цифры и символы, его легче зарегистрировать как торговую марку, а вашу компанию удобнее дифференцировать; но на этом пути вас также ожидают скрытые опасности и возможная путаница.
Некоторые даже сомневаются, можно ли определить вид такого названия как «написание». И будет ли Wal-Mart вместо Wal*Mart неправильным написанием?
Одна очевидная причина путаницы – в том, что люди, услышав название, могут представить себе другое написание, и вам приходится говорить его по буквам при использовании аудиоканалов общения. Например, рекомендуя сеть www.blubrry.com в своих передачах, подкастеры говорят: «Это Blueberry без букв Е».

Есть и еще одна проблема: хотя Бюро по торговым маркам с радостью регистрирует в составе «буквенного товарного знака» любое количество символов, компьютеры вовсе не в восторге, когда это символы не в коде ASCII. Например, как бы вы вставили в сообщение по электронной почте завитушку, которая являлась названием певца Принца в 1993-2000 гг.?
Многие из символов, использующихся в названиях компаний (включая восклицательный знак в Yahoo!), не разрешены в доменных именах, являясь полноценными символами в коде ASCII. А поэтому URL нового журнала “&.” – andpersand.com. И, по крайней мере, они использовали символ, у которого есть название, тогда как у вездесущего “@” его нет.
И не будем забывать, какие трудности возникли у создателя «остроумного» названия Slashdot.
Не следуйте тенденциям или торговым маркам настолько, чтобы ваши клиенты не могли вас найти или рассказать о вас остальным.
| Popularity: 2% |



andpersand — довольно редкое название для ampersand’a
у собаки есть название, и не одно
во-первых, at commercial
а также: at sign; at; strudel. Rare: each; vortex; whorl; [whirlpool]; cyclone; snail; ape; cat; rose; cabbage
источник:
capibara October 31, 2006 в 4:25 pm
Вы правы у @ есть названия и их много, а почти то же самое как если бы их не было.
Игорь Потысев October 31, 2006 в 7:44 pm