брендинг

Де я? Превратности прочтения

Статья про брендинг, нейминг, позиционирование на блоге BrandAid

 Хорошо, когда название звучит однозначно. Интересный вариант названия предлагает нам клиника «ДІЯ». Руководствуясь самыми благими намерениями, клиника взяла себе «говорящее название». По замыслу, оно должно было передавать активную позицию клиники – действие. Но кто-то прочитает это название «Де Я»…

Google Bookmarks del.icio.us Ma.gnolia Technorati News2.ru БобрДобр.ru Memori.ru
(Еще не оценили)
Loading ... Loading ...
Popularity: 3%

Другие статьи по теме:

Услуги по теме:

Комментарии (3) на “Де я? Превратности прочтения”

  1. Вообще-то на русском языке вопрос “где я”, а “де я” – это на украинском. “Дiя” – “Где я?” гораздо более слабая ассоциация, чем “дiя” – “де я”.

    zhzhitel  

  2. [...] Медицинская клиника «ДІЯ» – нейминг; [...]

    BrandAid: Полгода на линче  

  3. И какой осел, интерестно, прочитает ДІЯ как “де я?” ? Для этого либо букв нужно не знать, либо языка, либо страдать повышеным снобизмом как автор заметки..

    такое  

Оставить комментарий